Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositoriodspace.unipamplona.edu.co/jspui/handle/20.500.12744/4499
Título : | Analysis of the current status of interpreting as a profession in Colombia: An exploratory case study. |
Autor : | Padilla Stand, Maria Fernanda. |
Palabras clave : | Interpretación, Profesión, Colombia, Exploración, Estado, Estudio de caso. |
Fecha de publicación : | 2019 |
Editorial : | Universidad de Pamplona – Facultad de Ciencias de la Educación. |
Citación : | Padilla Stand, M. F. (2018). Analysis of the current status of interpreting as a profession in Colombia: An exploratory case study [Trabajo de Grado Maestría, Universidad de Pamplona]. Repositorio Hulago Universidad de Pamplona. http://repositoriodspace.unipamplona.edu.co/jspui/handle/20.500.12744/4499 |
Resumen : | Having as main objective the delimitation of the current status of Interpreting as a profession in Colombia, this research Project took on a mixed research approach favoring the explorative and case study research methods. In the same way, the theory of professions guides the theoretical standpoint of this project. It took into account interpreting students, an interpreting instructor and active interpreter and 57 Colombian interpreters. By means of non- participant observations, interviews and an online survey to the different participant of this study it was possible to find interesting yet realistic data regarding this issue. It was possible to establish different aspects about this profession in Colombia such as the demographic, the academic and the working reality of it. It was found among other things that there are more male than female interpreters, most of them are empiric interpreters, they work on more than one interpreting field with English as the main working language and they do not receive a consistent salary for their job |
Descripción : | Teniendo como objetivo principal la delimitación del estado actual de la Interpretación como profesión en Colombia, esta investigación se llevó a cabo partiendo de un enfoque mixto de investigación, favoreciendo el estudio de caso y la exploración como métodos de investigación. Esta investigación conto con la participación de estudiantes de interpretación, una docente de interpretación e interprete activa y 57 intérpretes quienes, por medio de observaciones no participativas, entrevistas y un cuestionario online revelaron la situación real de esta profesión en nuestro país. Entre los resultados encontrados se puede encontrar que hay una gran mayoría de intérpretes hombres sobre mujeres, casi todos ellos cuentan con diferentes estudios de pregrado y posgrado muy alejados a la interpretación, la lengua con la que más se trabaja es el inglés, se trabaja en más de un sector, y los intérpretes no reciben un salario consistente teniendo que desarrollar otras actividades para suplir sus necesidades. De igual manera, se recomienda continuar con la investigación en este campo dado que para entender este tema a completitud es esencial que se incluya la percepción de estos profesionales. |
URI : | http://repositoriodspace.unipamplona.edu.co/jspui/handle/20.500.12744/4499 |
Aparece en las colecciones: | Maestría en Comunicación Multilingüe y Gestión del Conocimiento |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Padilla_2018_TG.pdf | Padilla_2018_TG.pdf | 2,6 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.